Chercheurs à l’ouvrage
Le Centre de documentation, sur une idée de Fabrice Jejcic (ancien directeur de l’unité), a proposé depuis septembre 2017 des séances dénommées « Chercheurs à l’ouvrage », consistant en une présentation d’un ouvrage par un chercheur du campus. Ce chercheur peut être l’auteur ou avoir d’autres fonctions par rapport à l’ouvrage, par exemple traducteur.
Ouvert à tous, en salle de conférence, ces séances sont l’occasion d’échanges sur la thématique de l’ouvrage mais aussi sur sa conception et sa diffusion (en électronique et en libre accès par exemple).
Ces séances ont réuni une vingtaine de personnes à chaque fois.
Prochain Rendez-vous de 13H à 15H dans la salle de conférence du bâtiment D ou à distance en suivant le lien uniquement de 13H à 14H :
Participer à la réunion Zoom
https://cnrs.zoom.us/j/95595272702?pwd=cHdHQmlnMjc1TXFWYUduVDUrRHdoZz09
ID de réunion : 955 9527 2702
Code secret : WF3PzV
Programmation
Chercheurs à l’ouvrage avec Bernard Hourcade (CERMI)
Mardi 23 mai 2023 Iran. Paradoxes d’une nation par Bernard Hourcade (CERMI)...
Séances passées
"Migrations, une chance pour le système de santé ?" pour le Collectif Entrelacs
Mardi 17 janvier 2023 : « Migrations, une chance pour le système de santé ? » présenté par Blandine Destremau (CNRS), Agnès Lainé (IMAF), Delphine Leroy (Université Paris 8), Maria Teixeira (Université Paris Cité), Simeng Wang (CNRS), pour le Collectif Entrelacs
Selon l’ONU, environ 15 % de l’humanité va migrer au XXIe siècle, soit près d’un milliard de personnes. On estime ainsi que, depuis 20 ans, près de 180 millions d’humains ont quitté leur territoire de naissance ou de vie. Mais contrairement aux idées reçues, un très faible pourcentage de ces migrants rejoint les pays occidentaux. Les personnes qui arrivent en France peuvent parfois cumuler des fragilités médicales, sociales et psychiques. Ainsi, la question de leur prise en charge médicale constitue-t-elle un élément majeur dès leur arrivée. Mais dans un contexte où le système de santé est lui-même en crise, essayer d’y répondre, c’est s’interroger plus globalement sur l’accès aux soins des plus fragiles, quels qu’ils soient.
Des pratiques innovantes montrent qu’une communication active entre soignants – parfois eux-mêmes issus de l’immigration – et soignés permet de mettre à profit les compétences thérapeutiques et l’expertise de certains migrants pour mieux faciliter cette prise en charge. C’est là un des enseignements de cet ouvrage riche de témoignages et de rencontres.
Ce livre s’est construit sur la base d’enquêtes, d’observations et d’entretiens menés par un groupe d’universitaires, de chercheuses et de chercheurs issus de champs disciplinaires les plus variés. Chaque texte met ainsi en valeur la parole de nombreux témoins intervenant dans le système de soins. Tous livrent des réflexions passionnantes sur leur expérience, reflétant des démarches novatrices et humanisées.
Les réponses apportées permettent de proposer en miroir un regard neuf et de repenser les modes de prise en charge pour (ré)humaniser les soins dans leur globalité, au profit de toute la population.
Nicolas Henckes, CERMES3, "Maladies mentales et sociétés, 19ème et 21ème siècle"
Jean-Michel Hoppan, SEDYL, "AMERINDIA : une revue sur les langues autochtones de l'Amérique"
Stefano Manfredi, SEDYL, "Arabic and Contact-Induced Change"
Mardi 5 avril 2022 :
Stefano Manfredi, SEDYL, « Arabic and Contact-Induced Change »
Publié dans le cadre d’un projet de recherche international du Arts and Humanities Research Council (Angleterre), le volume Arabic and Contact Induced Change vise à raffiner notre compréhension de comment les langues changent lorsqu’elles entrent en contact. Le volume inclut trente chapitres qui fournissent un regarde d’ensemble des dynamiques de contact impliquant l’arabe au cours de ses 1500 ans d’histoire écrite et orale. Présentés dans un format accessible tant aux spécialistes de contact de langues qu’aux arabisants, les chapitres analysent les résultats grammaticaux du contact entre l’arabe et d’autres langues d’Asie et d’Afrique tout en les analysant à la lumière de la notion psycholinguistique de « dominance ».
Claude Rilly, LAACAN, Le Soudan antique De la Préhistoire à la conquête de Méhémet Ali »
Mardi 8 février 2022
Une histoire de ce pays, berceau de brillantes civilisations qui ont façonné l’histoire de l’Afrique. Claude Rilly, chercheur au LLACAN, raconte l’aventure de ces royaumes et empires successifs, dont certains ont dominé une grande partie de la vallée du Nil, et mettent en exergue les inventions des peuples soudanais.
Evangelia Adamou, LACITO : "The Adaptive Bilingual Mind"
Mardi 11 janvier 2022 : de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Evangelia Adamou, LACITO
Cécile Leguy (LACITO) : « Façonner la parole en Afrique de l’Ouest »
Mardi 14 décembre 2021 de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Résumé :
Cécile Leguy, LACITO « Façonner la parole en Afrique de l’Ouest » (Balestier Press)
Dans ce volume, en dix-huit alertes petits chapitres, Cécile Leguy, professeur d’anthropologie linguistique à la Sorbonne-Nouvelle, embarque avec elle son lecteur au Mali, chez les Bwa où elle a fait de longs séjours d’étude. En une série de brèves anecdotes autobiographiques, relatées sans façon dans une langue simple et claire, elle fait partager ses expériences d’« étrangère ingénue » à qui se révèlent, au fil de la vie quotidienne, d’autres façons de penser et de dire, la laissant entre perplexité et émerveillement. Ces découvertes successives la conduiront insensiblement à s’intégrer dans cette nouvelle civilisation pour laquelle elle professe un profond attachement. A partir de ces situations ordinaires, le lecteur est invité à découvrir par son intermédiaire ce qui, dans cette société, s’échange vraiment, en filigrane des mots, révélant ainsi toute la riche complexité et la délicatesse de cette culture verbale. (Jean Derive, Professeur émérite de littérature comparée)
Brigitte Chamak (CERMES3) : « Controverses sur l’autisme : Décrypter pour dépasser les antagonismes »
Mardi 9 novembre 2021 de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Résumé :
Chamak, B. (2021). Controverses sur l’autisme. Érès éditions.
Avec la visibilité médiatique de l’autisme, les controverses et polémiques se sont multipliées, révélant des conflits idéologiques, épistémologiques, éthiques, économiques et pratiques. À partir d’une méthodologie scientifique, Brigitte Chamak les analyse et montre qu’elles illustrent le décalage entre les connaissances scientifiques stabilisées et les informations tronquées relevant du marketing ou d’intérêts particuliers, entre les revendications des mouvements associatifs les plus médiatisés et les besoins des familles de milieu plus modeste.
Brigitte Chamak (CERMES3)
Natacha VELLUT (CERMES3) : « Hikikomori : une expérience de confinement »
Mardi 12 octobre 2021 de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Résumé :
Vellut, N., Martin, C., Figueiredo, C., & Fansten, M. (2021). Hikikomori. Une expérience de confinement (Recherche Santé Social) (French Edition). EHESP.
Natacha Vellut (CERMES3)
Maximilien GUERIN et Nicolas QUINT (LLACAN) - Les Parlers du Croissant
Mardi 14 septembre 2021 de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Résumé :
Maximilien GUERIN et Nicolas QUINT (LLACAN) ont présenté deux de leurs dernières publications sur le thème des Parlers du Croissant : « Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises » et les traductions du « Petit Prince ».
Dans le catalogue du centre AGH (cliquer sur l’image) :
Alexis Michaud (CNRS-LACITO) - Publication d’une monographie : Tone in Yongning Na : lexical tones and morphotonology.
Mardi 19 septembre 2017 de 13h15 à 14h15 dans la salle de conférence du bât. D
Résumé :
Alexis Michaud (CNRS-LACITO) mène depuis 2006 des recherches au sujet de la langue na du village de Yongning (Yunnan, Chine). La première enquête sur le terrain avait révélé des changements tonals d’une étendue inhabituelle pour cette aire linguistique. Ces changements ne sont pas seulement phonologiques, mais morpho-phonologiques : ils ont partie liée avec la syntaxe, et avec la structure de l’information. Le projet d’une description visant à l’exhaustivité a abouti au printemps 2017 à la publication d’une monographie : Tone in Yongning Na : lexical tones and morphotonology.
L’éditeur de l’ouvrage, Language Science Press, est une sorte de « coopérative de linguistes ». L’auteur réalise lui-même la mise en page selon la feuille de style (logiciel LaTeX). La publication est sans frais ni pour l’auteur ni pour les lecteurs. Les volumes sont disponibles en ligne, en libre accès au format PDF. Cette maison d’édition constitue en outre une pépinière d’idées nouvelles pour favoriser une association étroite entre les publications et les données et outils de la recherche.
L’ouvrage est disponible au Centre de documentation A.-G. H. La version PDF est librement disponible sur le site de la maison d’édition : http://langsci-press.org/catalog/book/109
Au programme :
– Le système tonal du na dans ses grandes lignes
– Le processus de rédaction et mise en forme de l’ouvrage, publié chez un éditeur en libre accès très innovant : Language Science Press
– Discussion libre
Konstantin Pozdniakov (LLACAN) - L’histoire et les problèmes de l’étude de l’écriture Rongorongo
Jeudi 15 novembre 2018
Le centre de documentation A.-G. Haudricourt de l’UPS 2259 – Cultures, Langues, Textes a le plaisir de vous inviter une nouvelle fois dans le cadre de Chercheur(e)s à l’ouvrage à la présentation par Konstantin Pozdniakov de L’écriture de l’Ile de Pâques, par P. Horley et K. Pozdniakov.
Konstatin Pozdniakov est enseignant-chercheur au LLACAN et enseigne notamment le wolof à l’INALCO. Dans son exposé, il nous présentera l’histoire et les problèmes de l’étude de l’écriture Rongorongo qui reste non-déchiffrée.
K. Pozdniakov a été commissaire de l’exposition « Les bois parlants », sur le Rongorongo, au Musée Champollion à Figeac et qui s’est tenue du 30 juin au 4 novembre 2018. Il a participé à ce titre à l’édition du catalogue publié par Actes Sud et qu’il va nous présenter.
La présentation sera suivie d’une discussion libre avec l’auteur autour d’un café. Ouvert à tou(te)s et entrée libre.
Stefano Manfredi (SeDyl) de son livre Arabi Júba : un pidgin-créole du Soudan du Sud
Présentation par Stefano Manfredi (SeDyl) de son livre
Arabi Júba : un pidgin-créole du Soudan du Sud
Peeters, 2017
Stefano Manfredi est chargé de recherche au CNRS au laboratoire Structure et Dynamique des Langues (SeDyL UMR8202). Il mène depuis dix ans des enquêtes de terrain sur l’Arabi júba (fr. arabe de Juba), un pidgin-créole à base lexicale arabe parlé au Soudan du Sud. Ses recherches ont récemment abouti à la première grammaire descriptive de cette langue qui a encore peu attiré l’attention des créolistes.
L’étude adopte une perspective de synchronie dynamique c’est-à-dire qu’elle prend en considération un ensemble de facteurs sociaux intervenant sur la variabilité grammaticale du pidgin-créole Sud Soudanais.
L’ouvrage est paru en Juin 2017 dans la collection « Les langues du monde » de la Société de Linguistique de Paris, éditée par Peeters (http://www.peeters-leuven.be/search_serie_book.asp?nr=261). L’ouvrage est disponible au Centre de documentation A.-G. Haudricourt.
Contenu de la présentation :
– L’Arabi juba parmi les langues créoles
– Comment décrire un pidgin-créole
– Discussion libre
Rémi Bordes (CEH) pour son ouvrage Le chemin des humbles.
Jeudi 27 juin, Rémi Bordes (CEH) présentera son ouvrage Le chemin des humbles. Cette rencontre sera suivie d’une discussion autour d’un café. De 13h15 à 14h15, dans la salle de réunion du CERMES dans le bât. C. Entrée libre.
Extérieurs au campus, merci de nous signaler votre venue au moins deux jours à l’avance.